公开发布授权书中译版 来自繁体版原文译本
草案1.0版,1999年6月8日(纯文字版)
中文翻译者林JANN明,2000年日至6月2日


一未修改相关的例句修改版本两者的需求

(原著作者在散布之前可选择此份授权书中其所需要的选项对话)。

在作品中要加入这份授权书,适当的参考型式如下:
版权所有(c)<year>由<author's名义或designee>的。这种材料可只发给在开放出版许可证规定的条款和条 件,vX.Y或更高版本(最新版本是目前在http://www.opencontent.org/openpub/)。

版权所有(c)<年> <著作人的名称>。 vX.Y版或公告授权书更新2007-05-25的版本(取得这份授权书的最新版本在http: //www.opencontent.org/openpub/)。
相关的参考资料在后续的任何选项必须立即的由文件的作者或出版者作选择(看第六节)。

公开发布授权书的商业上重新分配产品内容是允许的。

任何发行刊物在一般(纸)


二。版权

每一个公开发行刊物的版权为著作人或设计者所拥有。


第三。授权书的有效范围

下面的授权项目适用公开发布工作者,除非文件有其他明确的指示。



可分割

无担保公开发布工作者是获准与提供“也就是”不担保任何种类,表示或意指,


四。修改者需求


修改过的版本必须要标示以下事项。
个人所修改的部分必须能被适别并打上修改日期。
容许原本作者与出版者如果可适用的必须依据一般理论的引用习惯被保留。
原本未修改文件的取得位置必须能被知道识别。
原本作者(或许多作者的)名称在没有原本作者的(或:许多作者的)许可下并不被使用来声明或暗指文章结果调的背书保证。

五,好的 - 习惯推荐

为了达到这份授权书的要求,重新分布时强烈的要求相关的例句建议如下:
如果你是使用硬体复制或的CD-ROM的
所有独立修改(包含删除)必须在文件中明显地标记或是在文件的附件大全 - 宜配网说明。
最后,公告发布授权工作者应考虑好的方法扩展功能来提供任何自由的硬体复制相关的例句的CD-ROM的复制,在这授权书之下做这件事并非义务的

六。授权书项目

使用公告发行授权书刊物的作者(或许多作者)与/或(或是参考部分的内容)。

答:禁止分发散布没有作者述说清楚授权许可的独自修改版本。“独自修改”

为了达到此目的,增加以下这句话到:授权书内的参考部分或复制部分`禁止未经著作权人明确许可,本文件的实质性修改后的版本分布。“ (禁止分发散布没有作者述说清楚授权许可的独自修改版本)。

B.此工作或衍生工作中的任何发行刊物的所有或部分内容,禁止在一般(纸)的书的商业交易,除非之前获得。版权所有人许可。

为了达到此目的,增加以下这句话到:授权书内的参考部分或复制,除非事先获得版权持有人许可,禁止部分的工作或工作的衍生工具,以任何标准(纸张)书籍形 式分布。 “ (此工作或衍生工作中的任何发行刊物的所有或部分内容,禁止在一般(纸)的书的商业交易,除非之前获得。版权所有人许可)。


公开发布授权书的附录:

(这并非授权书的一部份。)

公开发行刊物的著作人可在公开发行刊物网页取得有用的资源http://works.opencontent.org/~~V。



如果你对公开发布授权书有问题,请联络大卫·威利,对于大全 - 宜配网翻。版有问题请联络林JANN明,或是透过在opal@opencontent.org的公告发行刊物作者邮件清单经由电子邮件联络。

要应征给开放发行刊物作家邮件清单:
传送邮件到:opal-request@opencontent.org并在邮件内文写的“订阅”。

要发送邮件到开放发行刊物作家邮件清单:
传送邮件到opal@opencontent.org或回应其他人所发送的邮件。

要取消应征从开放发行刊物作家邮件清单:
传送邮件到opal-request@opencontent.org并在邮件内文写“退订”。