公開發佈授權書中譯版
Draft v1.0, 8 June 1999 (text version)
中文翻譯者 Jann-Ming Lin ,2 June 2000
I. 未修改與修改版本兩者的需求
公開發行刊物可能完全或一部份,在任何媒體,如物質媒體或電子媒體被複製散佈使用,倘若在發行之前能加入這份授權書,或是在重製時將這份授權書納入成為相
關文件 ( 原著作者在散佈之前可選擇此份授權書中其所需要的選項 )。
在作品中要加入這份授權書,適當的參考型式如下:
Copyright (c) <year> by <author's name or designee>. This
material may be distributed only subject to the terms and conditions
set forth in the Open Publication License, vX.Y or later (the latest
version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/).
Copyright (c) <年> by <著作人的名稱>。
此產品內容只能在遵守此份授權書下被發佈與在公開發佈授權書之前設定限制條件,遵守 vX.Y 版或公開授權書更新的版本 (
取得這份授權書的最新版本在 http://www.opencontent.org/openpub/ )。
相關的參考資料在後續的任何選項必須立即的由文件的作者或出版者作選擇 ( 看第 VI 節 )。
公開發佈授權書的商業上重新分配產品內容是允許的。
任何發行刊物在一般 ( 紙 ) 的書必須要引用原本的作者或著作人的姓名。作者或著作人的姓名將會顯現在書的封面上。
所有書的表面原始出版者的工作頭銜應該被廣泛的顯示與相關的貢獻人士應盡可能的顧慮到並顯示其頭銜。
II. 版權
每一個公開發行刊物的版權為著作人或設計者所擁有。
III. 授權書的有效範圍
下面的授權項目適用公開發佈工作者,除非文件有其他明確的指示。
授權項目僅適用於公開發佈工作的集合或一部份的公開發佈工作與其他的工作或程式在相同的媒體,這份授權書將不套用到那些其他工作上。這些工作將包含一個介
紹說明來指定公開發佈具體的與適當的版權介紹。
SEVERABILITY 如果這份授權書的任何部分在各種權力上是被找到有未規定的,保持授權書的這部份來達到更好的規範。
無擔保 公開發佈工作者是獲准與提供 "也就是" 不擔保任何種類,表示或意指,
包含,但不被限制,這意指可買賣的擔保與適當特殊用途或沒有違反的擔保是被允許。
IV. 修改者需求
所有文件修改版本都被適用授權,包含翻譯版本,名言集,編輯與部分文件,必須滿足下面的需求:
修改過的版本必須要標示以下事項。
個人所修改的部分必須能被適別並打上修改日期。
容許原本作者與出版者如果可適用的必須依據一般理論的引用習慣被保留。
原本未修改文件的取得位置必須能被知道識別。
原本作者 ( 或許多作者的 ) 名稱在沒有原本作者的 ( 或許多作者的 ) 許可下並不被使用來聲明或暗指文章結果的背書保證。
V. 好的-習慣推薦
為了達到這份授權書的要求,重新分佈時強烈的要求與建議如下:
如果你是使用硬體複製或 CD-ROM
散佈公開發行刊物工作內容,不論是用手寫或是用媒體轉載,在三十天之前你必須利用電子郵件通知作者說你想要重分配,給作者預備時間來更新文件。不論改變文
件多少部分,這份通知應該說明修改部分。
所有獨立修改 ( 包含刪除 ) 必須在文件中明顯地標記或是在文件的附件中說明。
最後,公開發佈授權工作者應考慮好的方法來提供任何自由的硬體複製與 CD-ROM 的複製,在這授權書之下做這件事並非義務的。
VI. 授權書項目
使用公開發行授權書刊物的作者 ( 或許多作者 ) 與/或
出版者可以藉由增加說明至參考文件的方式或複製這份授權書的方式來選擇特定選項。這些選項是考慮到部分的授權情況,與考慮到這份授權書在推演後所需包含的
內容 ( 或是參考部分的內容 )。
A. 禁止分發散佈沒有作者述說清楚授權許可的獨自修改版本。 "獨自修改"
的定義是改變文件與語意有關的內容,排除只有在格式上或印刷上更正的修改行為。
為了達到此目的,增加以下這句話到授權書內的參考部分或複製部分 `Distribution of substantively modified
versions of this document is prohibited without the explicit permission
of the copyright holder.' ( 禁止分發散佈沒有作者述說清楚授權許可的獨自修改版本 ) 。
B. 此工作或衍生工作中的任何發行刊物的所有或部分內容,禁止在一般 ( 紙 ) 的書的商業交易,除非之前獲得版權所有人許可。
為了達到此目的, 增加以下這句話到授權書內的參考部分或複製部分 'Distribution of the work or derivative
of the work in any standard (paper) book form is prohibited unless
prior permission is obtained from the copyright holder.' (
此工作或衍生工作中的任何發行刊物的所有或部分內容,禁止在一般 ( 紙 ) 的書的商業交易,除非之前獲得版權所有人許可 ) 。
公開發佈授權書的附錄:
( 這並非授權書的一部份。)
公開發行刊物的著作人可在公開發行刊物網頁取得有用的資源 http://works.opencontent.org/。
公開發行刊物作者想要納入他們擁有的授權在公開發行刊物工作上是可以的,只要他們授權書的項目並沒有比公開發佈授權書限制更多。
如果你對公開發佈授權書有問題, 請聯絡 David Wiley,對於中譯版有問題請聯絡 Jann-Ming Lin,或是透過在
opal@opencontent.org 的公開發行刊物作者郵件清單經由電子郵件聯絡。
要 應徵 給開放發行刊物作家郵件清單:
傳送郵件到 opal-request@opencontent.org 並在郵件內文寫 "subscribe" 。
要 發送郵件 到開放發行刊物作家郵件清單:
傳送郵件到 opal@opencontent.org 或回應其他人所發送的郵件。
要 取消應徵 從開放發行刊物作家郵件清單:
傳送郵件到 opal-request@opencontent.org 並在郵件內文寫 "unsubscribe" 。